chāitóufènɡ·hónɡshǒu

作者:陆游 〔宋〕
原文 繁体版

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

紅酥手,黄縢酒,滿城萅色宫墙桺。

东风恶,欢情薄。

東風惡,歡情薄。

一怀愁绪,几年离索。

一懷愁緒,几年離索。

错、错、错。

錯、錯、錯。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

萅空瘦,涙痕浥,鮫綃紅桃蘤落閑。

桃花落,闲池阁。

池閣山,盟雖在。

山盟虽在,锦书难托。

錦書難托,莫书难托。

莫、莫、莫!

莫、莫、莫!

译文 注释

你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

黄縢(téng):酒名。或作“黄藤”。宫墙:南宋以绍兴为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(yì):湿润。鲛绡(jiāo xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。池阁:池上的楼阁。山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。锦书:写在锦上的书信。

🖋 作者介绍

陆游
宋代
陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。 绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。后孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。 他是南宋的大诗人,词也很有成就。有《剑南诗稿》、《放翁词》传世。

📜 陆游 名句

「风雨初经社。子规声里春光谢。最是无情,零落尽、蔷薇一架。况我今年,憔悴幽窗下。人尽怪、诗酒消声价。向药炉经卷,忘却莺窗柳榭。万事收心也。粉痕犹在香罗帕。恨月愁花,争信道、如今都罢。空忆前身,便面章台马。因自来、禁得心肠怕。纵遇歌逢酒,但说京都旧话。」
「驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥辗作尘,只有香如故。」
「宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕衣宽睡髻偏。鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春风十四弦。」

🏛 同为宋代诗词

独卧有怀 王安石
独行 王安石
读汉功臣表 王安石
读汉书 王安石
读开成事 王安石