Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

drop the subject
停止讨论某个话题;不再继续谈论某个问题
doubleedged sword
双刃剑,有正面和负面两种效果的事物
do dirty work
做某人不愿做的卑劣的工作
dead meat
注定要完蛋;注定要失败或受到严厉的惩罚
dog days
非常炎热的夏天时期,通常指7月到8月期间的闷热天气。
double date
一对情侣与另一对情侣一起约会
Dig one's heels in
坚持己见,固执地反对某个过程或行动,不愿妥协或改变立场。
do or die
不达目标就死
浏览全部英文习语 ›